“果然被讨厌(嫌弃)了”用日语怎么说
来源:网络收集 点击: 时间:2024-04-27【导读】:
思った通り嫌われた
罗马音:Kangaete mite
语法:
1、うんざりし、近づかない。 「2つの惊きの瞬间」第12巻:「陈関人の有名人、彼はあまりにもうんざりしていて、会いたくないと思う。」厌恶而不愿意接近。《二刻拍案惊奇》卷十二:“ 陈官人 名流贵客,只怕他嫌弃微贱,未肯相收。”
2、うんざりしてうんざり:嫌い。 成绩の悪い生徒を憎み、热心にしないでください。厌恶而嫌弃:遭人讨厌。对成绩差的学生不要讨厌而要热情帮助。
用法:
1、退屈するために使用:この人はいつもとても耻ずかしく、本当に迷惑です!用于惹人厌烦:这人说话总是这么啰唆,真讨厌!
2、物事に使用するのは迷惑です。この病気は非常に迷惑であり、现在それを治す方法はありません。用于事情难办令人心烦:这种病很讨厌,目前还没办法彻底治好。
3、嫌悪感に使用;嫌い:彼はこの场所で春の砂を嫌います。用于厌恶;不喜欢:他讨厌这地方春天的风沙。
版权声明:
1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。
2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。
3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。
4、文章链接:http://www.ff371.cn/art_604455.html
上一篇:全民K歌如何开启使用全屏K歌锁屏功能
下一篇:回森APP怎么开通会员